menu ed opinioni » Discussioni


il menu

  • Ospite
    27 maggio 2013
    DINNER MENU

    Antipasti
    Polpo grigliato servito su insalatina di campo, marinata agli agrumi e olio d’oliva ligure Citrino
    Grilled octopus served on fresh green salad and mesclun lettuce, citrus fruit sauce and Ligurian olive oil “Citrino”

    Tartare di tonno fresco con variazioni di sapori dai campi
    Tuna tartare extravaganza, variations of flavours from the fields

    Carpaccio di Manzo servito con rucola e valeriana, scaglie di grana padano, salsa alla senape
    Thinly sliced raw beef with rocket, lamb lettuce, shaved parmesan cheese, mustard sauce at side

    bresaola della Valtellina, carpaccio d’ananas, mayonese di casa al lime e fiori selvatici
    halal beef Bresaola from Valtellina, pineapple carpaccio, egg & lime dip and wild flowers

    Millefoglie di pasta fillo con brunoise di verdure servita con pesto alle olive verdi
    Yarrow (millifeuille) of phyllo pastry with braised vegetables served with green olive tapenade

    Zuppe
    Soups
    Guazzetto di Pesce alla Veneziana servito con foglia di pane profumato alle erbe
    Fish “guazzetto” soup Venetian style with seafood and shellfish served with herbed bread leaf

    Minestrone di Verdure fresche di stagione con capelli d'angelo
    Vegetables season fresh soup with angel hairs pasta





    Primi piatti
    pasta and rice
    Mezzelune di magro con fonduta di Blu del Monviso e sbriciolata di noci pecan
    Home-made half-moon pasta stuffed with ricotta and spinach, topped with Monviso blue cheese fondue and walnuts crumb

    Matassa di spaghetti alla chitarra con Astice, datterini e bisque di crostacei
    Hank of Spaghetti “alla chitarra” with lobster, cherry tomatoes and shellfish bisque

    Paccheri al dente risottati con punte di asparagi e gambero rosso
    Paccheri pasta “al dente” sautéed with asparagus tips and red prawn

    Risotto con tartufo mantecato ai porcini
    Italian risotto with truffle, whisked with wild porcini mushroom



    tagliolini freschi al coltello con ragout di verdure croccanti, rucola, e ricotta affumicata
    knife-cutted fresh tagliolini with crunchy veggies ragout, italian rucola and smoked ricotta cheese grated on top


    Secondi piatti, completi di contorno
    Mains, served with side dishes

    Salmone scottato e finito al forno con crumble di pane aromatizzato alle mandorle, accompagnato con patate rustiche schiacciate
    Seared salmon, then ovenbaked with crumble of bread with almonds, accompanied with rustic crashed potatoes

    delizia di mare Al Yamm:
    mezzo astice grigliato con pescato del giorno alla mediterranea cotto a bassa temperatura
    Al Yamm seafood delight:
    half lobster grilled with daily sea catch oven baked at low temperature Mediterranean style (cherry tomatoes, baby potatoes, leek, black olives, herbs)

    trancio di spigola cilena in crosta di sale maldon, finocchio arrosto con il suo consommé e pomodorini confit
    Chilean sea-bass steak in maldon salt crust, roasted fennel with his own consommé, cherry tomatoes confit

    Costolette d’Agnello alla scottadito profumate al timo, cuori di carciofi brasati e salsa al pepe verde in grani
    Lamb cutlets thyme flavored, braised artichoke and green pepper grains sauce

    Tagliata di manzo Black Angus e selezione di salse dello chef con verdure glassate (220g) – consigliata una cottura media
    Sliced Black Angus beef sirloin steak served with chef's sauces selection and glazed veggies – medium firing suggested




    Dolci
    Desserts
    bavarese al cioccolato fondente e salsa zafferino
    Dark chocolate bavarese (parfait), “zafferino” saffron sauce

    Panna cotta alla Vaniglia con coulis di fragole
    Vanilla pannacotta served with strawberry coulis

    Sorbetti di casada (Limone,Fragola,Mela Verde)
    Sorbet - Lemon,Strawberry,Green Apple

    Scelta di Gelati di casada (Cioccolato,Nocciola,Fiordilatte)
    Italian Ice Cream - Chocolate, Hazelnut, Fiordilatte

    Selezione di Formaggi Misti
    Assorted Italian cheeses with Grapes & roasted nuts
  • utente
    27 maggio 2013
    Woww, ma è un menu bellissimo ^_^
  • 27 maggio 2013
    Ecco io mi sentirei in Italia! Leggere il tuo Menù consente di sentire il profumo dell'Italia. Io ho viaggiato e viaggio molto, ma un menù così all'estero io non l'ho mai trovato. Pare che i nostri ristoratori italiani abbiano paura ad osare nella poesia. E forse questo tuo contagio francese, ti ha fatto bene. Come ha fatto bene anche alla mia formazione. Io devo molto ai francesi, anche se il mio stile rimane fortemente italiano. Mi piace molto!
  • Ospite
    29 maggio 2013
    Grazie!! Ma aiutatemi a trovare qualcuno che critichi in negativo ...hehehehehe..... di sicuro c'è qualche difetto da qualche parte
  • 29 maggio 2013
    Ciao Manuel, mi sembra un menù molto completo e vario, ossia che spazia dalla carne al pesce, sulla tagliata di manzo a me non piace moltissimo accompagnarci delle salse, mi sembra un sistema per coprire i gusti della carne, ma è un mio parere, poi bisogna vedere, magari risalta il gusto della carne.............
  • 29 maggio 2013
    Allora se io lo leggo da italiana, sento il profumo dell'italia.
    Da straniero la cosa è più complessa. Allora dovrebbero essere spiegate alcune tipicità territoriali menzionate, ovvero messe in partiolare evidenza le ricette del nostro paese. Ad esempio il pesto per gli stranieri è pesto nel senso proprio. Pesto alle olive, magari lo associano più ad un paté ... Mentre usare termini francesi anche se tipici del taglio e della forma fa arrabbiare gli italiani :-) <3
  • 30 maggio 2013
    Proposta: perché non far precedere questo bellissimo menù, da un menù Degustazione con le ricette che contengono un prodotto tipico del territorio italiano- Bellissimo sì! Secondo me sarebbe una perla! Un abbraccio!
  • Ospite
    30 maggio 2013
    Grazie per i commenti.
    Rispondo:
    non sono amante delle salse nemmeno io, ma devo seguire l'onda british in quanto molto presenti come expat e che hanno condizionato i gusti di molte altre etnie, non solo nel passato; comunque ogni salsa al servo a parte, mai come topping (casi rari voluti, ad esempio tonno thai)

    Quanto al menù degustazione, di sicuro lo farò ma nel futuro in quanto sto procedendo ad uno start-up ovvero nuova apertura: ho già diversi menù breakfast, lunch, casual-pool, room service e dinner differenti. X il momento non ho abbastanza personale purtroppo.

    Grazie ancora
  • Ospite
    30 maggio 2013
    P.S. se vedi nella traduzione ho usato il termine "tapenade" al posto di pesto...
    Ricordo un cliente incazzatissimo xche ha ordinato costolette di agnello ma voleva la cotoletta....HAHAHAHHAHA..... non ripeterò mai + l'errore del doppio senso
  • 30 maggio 2013
    ahahahahah! Infatti!
    Comunque secondo me il Menù e molto particolare e molto italiano.
    La salsa a parte secondo me è perfetta, uno la può dosare come vuole, gli stranieri adorano le salse non c'è niente da fare è nella loro cultura.
    Quindi per me: polpo grigliato, tartare di tonno, paccheri e poi per finire bavarese al cioccolato fondente. Grazzzzzzzie! :-*